রাজাবলি ২ 25 : 6 [ BNV ]
25:6. বাবিলীযরা তাঁকে বন্দী করে বাবিলে রাজার কাছে নিয়ে যায় যা এখন ছিল রিব্লাতে, যিনি তাকে শাস্তি দেন|
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ NET ]
25:6. They captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, where he passed sentence on him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ NLT ]
25:6. They took him to the king of Babylon at Riblah, where they pronounced judgment upon Zedekiah.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ ASV ]
25:6. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ ESV ]
25:6. Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah, and they passed sentence on him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ KJV ]
25:6. So they took the king, and brought him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ RSV ]
25:6. Then they captured the king, and brought him up to the king of Babylon at Riblah, who passed sentence upon him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ RV ]
25:6. Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment upon him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ YLT ]
25:6. and they seize the king, and bring him up unto the king of Babylon, to Riblah, and they speak with him -- judgment.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ ERVEN ]
25:6. The Babylonians took King Zedekiah to the king of Babylon at Riblah. The Babylonians decided to punish Zedekiah.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ WEB ]
25:6. Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah; and they gave judgment on him.
রাজাবলি ২ 25 : 6 [ KJVP ]
25:6. So they took H8610 H853 the king, H4428 and brought him up H5927 H853 to H413 the king H4428 of Babylon H894 to Riblah; H7247 and they gave H1696 judgment H4941 upon H854 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP